Je tombe lors d’une lecture sur la proposition « au lieu que » au sens de « alors que ». Sa présence – deux fois à quelques pages d’intervalle – m’a étonnée dans un texte récent (𝘚𝘰𝘶𝘴 𝘭𝘦𝘴 𝘷𝘦𝘯𝘵𝘴 𝘥𝘦 𝘕𝘦𝘱𝘵𝘶𝘯𝘦 de Fred Vargas.)
J’ouvre donc immédiatement mon dictionnaire, qui vit désormais au chevet de mon lit. Voici ce qu’il en dit :
« 𝗔𝗨 𝗟𝗜𝗘𝗨 𝗤𝗨𝗘 (et l’indic.), oppose deux états, deux actions différentes. > alors (que), là (où), tandis que. — (Suivi du subj.) Oppose deux actes, deux états dont l’un se substitue à l’autre. > loin (loin que). » (Le Petit Robert, édition 2022.)
Définition analogue du Grevisse :
« 𝗔𝘂 𝗹𝗶𝗲𝘂 𝗾𝘂𝗲 […] est suivi de l’indicatif s’il y a simplement opposition entre les faits, et du subjonctif pour marquer, non seulement l’opposition, mais l’exclusion, la contradiction. » (Le Bon Usage, 16e édition, §1135, 4o.)
L’Académie et le Wiktionnaire confirment quant à eux mon sentiment de désuétude.
« Loc. conj. (vieilli). Au lieu que, alors que, tandis que. On avait prévu cent spectateurs au lieu qu’il en est venu le double. Suivi du subjonctif, avec le sens de Loin que. Au lieu qu’il soit mon ennemi, j’apprécie sa compagnie. » (Académie, 9e édition)
« au lieu que \o ljø kə\
(Vieilli) Marque une opposition entre deux actions, entre deux états.
Il y a cette différence du caprice à la fantaisie, que le caprice est un recueil d’idées singulières et disparates que rassemble une imagination échauffée, et qu’on peut même composer à loisir ; au lieu que la fantaisie peut être une pièce très régulière, qui ne diffère des autres qu’en ce qu’on l’invente en l’exécutant, et qu’elle n’existe plus sitôt qu’elle est achevée. — (Jean-Jacques Rousseau, Dictionnaire de musique, au mot “Fantaisie”) » (Wiktionnaire)
J’ignorais la distinction concernant l’emploi du subjonctif ou de l’indicatif. Mais ce n’est pas une proposition que l’on rencontre très souvent dans les ouvrages contemporains. Je ne sais pas si j’aurais fait cette recherche en la lisant dans un texte classique.
